Suggerimenti per la traduzione automatica con Translatepress

Attualmente utilizzo il piano a pagamento translatepress Business. Quando si cerca di convertire WordPress in più lingue, il plugin che personalmente consiglio... Tradurre la stampa. Poiché supporta il front-end, non ci si deve preoccupare che il layout del contenuto tradotto venga interrotto. Tuttavia, mi sono reso conto che se non si imposta questa impostazione durante la traduzione automatica in Translatepress, si continuerà a ricevere una notifica di ricontrollo e il contenuto tradotto potrebbe cambiare ogni volta che la cache viene cancellata.

Immagine 411 Blog - Sound Blue Music

*Translatepress è un plugin di traduzione per WordPress

Suggerimenti per l'autotraduzione

Impostazione - Translatepress - Avanzate - Opzioni varie - Memoria di traduzione automatica (SÌ)

Immagine 411 Blog - Sound Blue Music

Memoria di traduzione automatica riutilizza le traduzioni per testi simili con una somiglianza di 95%. Aiuta a mantenere la coerenza, ma può rallentare i tempi di caricamento delle pagine per i siti di grandi dimensioni. Il messaggio di avviso dice che può influire sulla velocità di caricamento dei siti di grandi dimensioni, ma non ho ancora avuto problemi.

Perché ho creato questa impostazione

Il motivo per cui ho cercato e impostato questa impostazione è che continuavo a ricevere un messaggio nella scheda Traduzione automatica di Translatepress che mi diceva di ricontrollare le lingue supportate e il conteggio dei caratteri di oggi veniva ancora utilizzato anche se non avevo caricato alcun contenuto o modificato.

Un altro motivo

Il token è stato utilizzato nonostante le impostazioni seguenti.

Impostazione - Translatepress - Avanzate - Risoluzione dei problemi

Immagine 411 Blog - Sound Blue Music

Correggere il contenuto dinamico mancante - Deselezionare

Può aiutare a risolvere i contenuti mancanti inseriti con JavaScript.
Mostra il contenuto inserito dinamicamente nella lingua originale per un momento prima che la richiesta di traduzione sia terminata.

Disabilita la traduzione dinamica - Sì

Disabilita il rilevamento delle stringhe visualizzate dinamicamente tramite JavaScript.
Le stringhe caricate tramite una chiamata AJAX lato server saranno comunque tradotte.

Suggerimenti per i siti senza login cliente

Se non c'è un login per i clienti o se la barra di amministrazione non viene utilizzata dai clienti, si consiglia di attivare anche la seguente funzione. In questo modo si può ridurre l'inutile spreco di token.

Immagine 411 Blog - Sound Blue Music

Impostazioni - Translatepress - Avanzate - Escludi stringhe - Non tradurre determinati percorsi - /wp-admin/*

La funzione di traduzione automatica di translatepress traduce automaticamente anche la scheda di amministrazione di WordPress. Tuttavia, se i clienti non vedono questa schermata e si limitano a visualizzare le pagine, i post, le categorie e i menu del frontend, lo spreco di token può essere ridotto.

Questa recensione si basa sulla mia esperienza. Si prega di notare che si tratta di un'opinione soggettiva.