Dicas para a tradução automática ao usar o Translatepress

Atualmente, estou usando o plano pago do translatepress Business. Ao tentar converter o WordPress em vários idiomas, o plugin que eu pessoalmente recomendo é o... Translatepress. Como ele é compatível com o front-end, você não precisa se preocupar com a quebra do layout do conteúdo traduzido. No entanto, percebi que, se você não definir essa configuração ao traduzir automaticamente no Translatepress, continuará recebendo uma notificação para verificar novamente e o conteúdo traduzido poderá ser alterado sempre que o cache for limpo.

Image 411 Blog - Sound Blue Music

*O Translatepress é um plug-in de tradução para o WordPress

Dicas de tradução automática

Configuração - Translatepress - Avançado - Opções diversas - Memória de tradução automática (SIM)

Image 411 Blog - Sound Blue Music

Memória de tradução automática reutiliza traduções para textos semelhantes com similaridade 95%. Isso ajuda a manter a consistência, mas pode reduzir o tempo de carregamento da página em sites grandes. A mensagem de aviso diz que isso pode afetar a velocidade de carregamento de sites grandes, mas ainda não tive nenhum problema.

Por que criei essa configuração

O motivo pelo qual eu estava procurando e definindo essa configuração era porque eu recebia uma mensagem na guia Tradução automática do Translatepress me dizendo para verificar novamente os idiomas suportados e a contagem de caracteres de hoje ainda estava sendo usada, embora eu não tivesse carregado nenhum conteúdo nem o tivesse alterado.

Outro motivo

O token foi usado apesar das configurações abaixo.

Configuração - Translatepress - Avançado - Solução de problemas

Image 411 Blog - Sound Blue Music

Corrigir conteúdo dinâmico ausente - Desmarque

Pode ajudar a corrigir conteúdo ausente inserido usando JavaScript.
Ele mostra o conteúdo inserido dinamicamente no idioma original por um momento antes que a solicitação de tradução seja concluída.

Desativar a tradução dinâmica - Sim

Desativa a detecção de cadeias de caracteres exibidas dinamicamente usando JavaScript.
As cadeias de caracteres carregadas por meio de uma chamada AJAX do lado do servidor ainda serão traduzidas.

Dicas para sites sem login de cliente

Se não houver login de cliente ou se a barra de administração não for usada por clientes, recomendamos que você também ative a função a seguir. Isso pode reduzir o desperdício desnecessário de tokens.

Image 411 Blog - Sound Blue Music

Configuração - Translatepress - Avançado - Excluir strings - Não traduzir determinados caminhos - /wp-admin/*

A função de tradução automática do translatepress também traduz automaticamente a guia de administração do WordPress. Entretanto, se os clientes não virem essa tela e visualizarem apenas as páginas, os posts, as categorias e os menus do frontend, o desperdício de tokens poderá ser reduzido.

Esta avaliação é baseada em minha experiência. Observe que se trata de uma opinião subjetiva.